当前位置:菜肴屋 > 烘焙食谱 > 饼干 > 最正宗的泡打粉版「曼煎糕」Apam Balik做法大全,泡打粉版「曼煎糕」Apam Balik的详细做法
手机版

泡打粉版【曼煎糕】Apam Balik

来源:菜肴屋 阅读:1.31W 次
泡打粉版「曼煎糕」Apam Balik的做法步骤图

这个煎糕是马来西亚大街小巷都可以找到的小食,我喜欢周末早市的时候买一大块的慢煎糕,一边逛早市,一边吃。
吃,大家都是很爱吃的,却很多人不知道它的来源,提起晚清名臣左宗棠,大家都知道有在美国几乎每一家中国餐厅都会有的左公雞,却鲜少有人知道滿煎糕。

网上找来马来西亚饮食界名人的的一段说明:

“相傳咸豐五年(1855年) 太平軍入福建,左宗棠率清兵前往平定,為了讓軍隊吃飽且不擾民,他決定將傳統鹹味煎餅給加以改良,利用福建盛產的蔗糖和花生碾碎,撒在已發酵鬆軟的煎餅上成為甜食煎糕,使士兵容易入口,且攜帶方便,於是這種煎糕便漸漸在福建尤其泉州一帶流傳開來,成為經濟實惠,食用方便的街頭小吃;後來也流傳到台灣,以及隨著早期閩藉移民的步履帶來了南洋。

在福建泉州及台灣金門,這種煎糕叫做“滿煎糕”,傳到台灣稱為“麵煎餅”,下了南洋,於檳城登岸後則化作福建方言“曼煎粿”(Ban Chang Kueh),中文寫成“曼煎糕”或“慢煎糕”,到了怡保則稱為“大塊麵”,南下吉隆坡一帶廣東人把它誤稱為“煎燶包”(其實煎燶包是另種傳統煎餅的名稱),再到新加坡,則寫成 “麵煎糕”或 “米煎糕”。

原鄉對這食物名稱中的滿字有兩種解釋,一為“滿清”之食,與左宗棠有關,另個則因為它用圓形大煎盤製作,麵糊倒入後會“漲滿”整個煎盤而得名。至於後來如何演變成南洋化的“曼慢麵米”, 就可能是經過方言的變奏與一廂情願的誤解了。

所以把“滿”變成了音譯的“曼”,再聯想成製程上的“慢”時,似乎已脫胎成很南洋風的一則傳奇,再加上近30多年來,除了保存傳統的大煎盤製作外,更出現大量接合印尼爪哇一帶的kueh terang bulan,而創造出另種小型薄脆的新版本,配料也從原先簡單的花生碎和糖外,變化出教人眼花撩亂的多種甜鹹口味。"

用料  

中筋面粉 All Purpose flour 1 杯
泡打粉 Baking powder 1 小勺
苏打粉 Baking Soda 1 小勺
3 大勺
1 只
椰浆 1/2 杯
豆浆/牛奶 1/2 杯
香草精 1/2 小勺
烤熟的花生 1/2 杯
烤熟的杏仁 (不用杏仁就用一杯的花生) 1/2 杯
烤熟的芝麻 2 大勺
1 小勺
罐头奶油玉米(Cream type) 适量
黄油 4 大勺

泡打粉版【曼煎糕】Apam Balik的做法  

  1. 把花生杏仁芝麻搅碎,加入糖捞匀。

    泡打粉版「曼煎糕」Apam Balik的做法步骤图 第2张
  2. 把所有面糊的材料混合均匀,摆一边大约20分钟。

    泡打粉版「曼煎糕」Apam Balik的做法步骤图 第3张
  3. 开始煎糕,热上一口平底锅,要小火,我用的是2号火。

    泡打粉版「曼煎糕」Apam Balik的做法步骤图 第4张
  4. 倒入1杯的面糊。然后加盖,煮至面饼出现很多的洞洞。

    泡打粉版「曼煎糕」Apam Balik的做法步骤图 第5张
  5. 这个时候在面糊上均匀的撒上花生芝麻粉,然后把半茶匙的黄油分几次分布饼上再把1大勺的玉米均匀的撒在面饼上。

    再加盖烘烘,至面包的边上变成褐色。

    泡打粉版「曼煎糕」Apam Balik的做法步骤图 第6张
  6. 用个小刀或者铲子,在面饼边上划一圈,把面饼对半折起。在饼表面薄薄的刷上一层黄油。即可切开,开吃!

    泡打粉版「曼煎糕」Apam Balik的做法步骤图 第7张

小贴士

注:我用的是十寸的锅子,所以一杯(烘焙标准量杯)的厚度刚刚好,如果用的锅子小,请酌量减少面糊。

本文链接:https://www.caiyaowu.com/hongbeishipu/binggan/e6r499.html
最近更新

Copyright © 2024. 菜肴屋 All right reserved. 浙ICP备20200215号-2

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。